イントネーション論争が勃発中のハピキャン編集部。今回は『スーリー』で意見が対立
メーカー名のイントネーションの違いをきっかけに、イントネーション論争が勃発中のハピキャン編集部。
これまで『ロゴス』『ほりにし』『エバニュー』『チャムス』のイントネーションの正解をメーカー担当者に教えていただきました。
▼解決済みのイントネーションをチェック♪
メーカーのご協力により、いくつも問題を解決してきましたが、今回も始まってしまったようです。
『スーリー(高低)』のルーフバスケットって、やはり存在感が違いますね!
副編集長ケヤキの『スーリー』のイントネーションに、編集長オオニシが反応。
スーリーって、
スーリー(低低)じゃないの?
ハピキャン編集長と副編集長の意見が対立してしまいました!
ケヤキ:スーリー(高低)
オオニシ:スーリー(低低)
※イントネーションは、「高」「低」で表します。
例)はし(箸)→高低、はし(橋)→低高、はし(端)→低低
絶対にスーリー(低低)で合っているはず。
メーカーに連絡して、正解をハッキリさせるぞ!
その前に、編集部メンバーが『スーリー』をどんなイントネーションで話しているのか、オオニシに調査してもらいました!
編集部の回答を見ると、オオニシのスーリー(低低)は少数派!
スーリー(高低)が半数以上とは……!
メーカーに正解を教えてもらって、どちらが正しいかハッキリさせないと!
それでは、オオニシにメーカーへ正解を尋ねてもらいましょう!
正しいイントネーションをメーカー担当者に教えていただきました
今回調査にご協力いただくのは『スーリー』さん。
▼『スーリー(Thule)』とは?
世界中で支持を得ているカーキャリアメーカー。ルーフボックスやサイクルキャリア、ルーフトップテント、ベビーカーやバッグまで幅広い製品の生産販売を行う。本社はスウェーデン。
それでは、『スーリー』PR担当のいちさんへ質問をどうぞ!
御社のメーカー名の正しいイントネーションを教えていただけますか?
①スーリー(高低)
②スーリー(低低)
正解は、
①のスーリー(高低) です!
えっ!
編集部みんなが正解だったなんて……!
ちなみに、スーリー(低低)というイントネーションで呼ばれることはありませんでしたか?
はい……。
社内もお客様もスーリー(高低)で、これまで他のイントネーションを聞いたことはなかったと思います。
なんと!失礼いたしました。
では、英語の読み方を間違えられた……なんてことは?
読み間違いはたまにあるかもしれないです。海外(本国)だと「トゥーリー」と発音するので。
トゥーリーですか!
スーリーもカッコいいけど、トゥーリーもいいですね。
私はこれから、トゥーリーかスーリー(高低)と呼ばせていただきます!
【調査結果】スーリーのイントネーションは「高低」
今回は、『スーリー』の正しいイントネーションがわかりました!
▼正しい「スーリー」のイントネーション
スーリー(高低)
みなさんは、合っていましたか?
『スーリー』のイントネーションの正解がわかったオオニシはスッキリ!仕事に戻ったようです。
『カリマー(高低低低)』の新作ザックも気になりますね!
あ、、、またイントネーションが気になる……!
カリマーってカリマー(低高高高)だよね……?!
また編集長と副編集長でイントネーション論争が勃発です。
ということで、次回は『カリマー』についてリサーチします。お楽しみに♪
今回アンケートにご協力いただきましたスーリーPR いちさん、お忙しい中ありがとうございました!
▼スーリーの関連の記事も合わせてどうぞ!